by Sandee LaMotte
Updated May 15, 2025
<Script>
Arsenic is a natural element found in soil, water and air, with the inorganic form being the most toxic. “Inorganic” is a chemical term and has nothing to do with the method of farming.
*arsenic: 비소
*with the inorganic form being the most toxic: 가장 독성이 강한, 무기 형태를 가진
*inorganic: 무기물의
*have nothing to do with ~ : ~와 아무 관계가 없다
Arsenic is also a carcinogen, and early-life exposures — including during pregnancy — are especially dangerous, possibly leading to spontaneous abortion, stillbirth and preterm birth as well as later neurodevelopmental disorders, according to the American Academy of Pediatrics.
*carcinogen: 발암 물질
*leading to spontaneous abortion, stillbirth and preterm birth: 자연유산, 사산과 조산으로 이끄는
*neurodevelopmental disorder: 신경발달 장애
The USA Rice Federation, which represents American growers, told CNN via email that rice grown in the United States contains the lowest levels of inorganic arsenic in the world.
*American grower: 미국의 재배자
“While we do not agree that there is a public health safety issue as a result of trace amounts of arsenic in rice, we will continue to work with the U.S. Food and Drug Administration (FDA) to ensure the U.S. rice supply meets any threshold established,” said Michael Klein, vice president of communications and strategic development at USA Rice.
*to ensure the U.S. rice supply meets any threshold established: 미국의 쌀 공급이 확립된 어떤 기준과도 만날 수 있도록
*threshold: 문지방; 한계점; (비유적인 의미의) 문턱
“It is worth noting (that) the top source (42%) of arsenic in the diet of Americans is fruits, vegetables, and fruit juice. Rice is 17 percent,” Klein said.
*be worth noting: 주목할 가치가 있다
*the top source (42%) of arsenic in the diet of Americans: 미국인의 식단에서 비소의 첫번째 근원
That’s an unfair comparison, Houlihan said, because dozens of different fruits and vegetables contribute to that figure of 42%.
*contribute to that figure of 42%: 42%라는 수치에 기여한다
“In contrast, rice alone — one specific food — contributes 17%, likely making it the single largest individual food source of arsenic in the American diet,” she said.
Rice is the “most widely consumed solid food in the world,” according to the report, and a regular part of the diets of more than 1 billion children globally. In some cultures, rice is served at every meal.
*most widely consumed solid food: 가장 널리 소비되는 고형 식품
*a regular part of the diets of more than 1 billion children globally: 전세계적으로 10억 명 이상의 어린이들 식단의 단골 음식
“On average, for all children ages 0 to 2 years, rice accounts for 7.5% of their arsenic exposure, more than any other solid food,” Houlihan said. “For Hispanic and Latino children of the same age, that level rises to 14%.”
*On average, for all children ages 0 to 2 years, rice accounts for 7.5% of their arsenic exposure: 평균적으로, 0~2세의 모든 어린이들의 비소 노출량 중 7.5%가 쌀 때문입니다.
*For Hispanic and Latino children of the same age, that level rises to 14%: 같은 나이의 스페인계 및 라틴 아메리카계 어린이들은 그 수치가 14%로 증가합니다
However, many Latino families are not aware of the dangers of arsenic in rice, said Juan Roberto Madrid, an advocate for the environmental advocacy association GreenLatinos, which partnered on the new report.
*are not aware of the dangers of arsenic in rice: 쌀 속에 든 비소의 위험성을 인식하지 못한다
“Many of our full-time staff were not even aware of the dangers of arsenic in rice,” Madrid said in an email. “Our communities must understand what arsenic does to babies and that there are alternatives available. This is not a cause for alarm, but rather a cause for concern.”
*what arsenic does to babies and that there are alternatives available: 비소가 아기들에게 미치는 영향과 유효한 대안들이 있음을
*This is not a cause for alarm, but rather a cause for concern: 이것은 경고라기보다는 오히려 우려되기 때문입니다.
For Asian children, the levels are even higher, Houlihan said. “For babies 0 to 2 (years), rice accounts for 30.5% of the arsenic in their diet. It’s even higher for Asian children between 18 (months) and 24 months. Rice accounts for nearly 55% of their arsenic exposure.”
<Translation>
비소는 토양, 물, 공기에서 자연적으로 발견되는 원소이며, 이 중 무기 형태가 가장 독성이 강합니다.
여기서 '무기'라는 용어는 화학적 의미를 지니며, 농업 방식과는 관련이 없습니다.
비소는 발암 물질로, 특히 임신 중을 포함한 초기 노출이, 자연 유산, 사산, 조산 및 이후의 신경 발달 장애를 유발할 수 있다고, 미국 소아과 학회는 경고합니다.
미국 쌀 재배자를 대표하는 USA Rice Federation은, 미국에서 재배된 쌀이 세계에서 무기 비소 수준이 가장 낮다고, CNN에 이메일로 전했습니다.
"우리는 쌀의 미량 비소로 인해 공중 보건 안전 문제가 발생한다고 동의하지 않지만, 미국 식품의약국(FDA)과 협력하여 미국 쌀 공급이 설정된 기준을 충족하도록 계속 노력할 것입니다."라고 USA Rice의 커뮤니케이션 및 전략 개발 부사장 마이클 클라인(Michael Klein)은 말했습니다.
"미국인의 식단에서 비소의 주요 공급원은 과일, 채소 및 과일 주스(42%)이며, 쌀은 17%입니다."라고 클라인은 덧붙였습니다.
그러나, 훌리한은 이는 공정한 비교가 아니라고 말했다.
왜냐하면 수십 가지의 다른 과일과 채소가 42%라는 수치를 차지하는 반면, 쌀은 단일 식품으로 17%를 차지하기 때문입니다.
"대조적으로, 쌀 단일 품목이 미국 식단에서 비소의 가장 큰 단일 공급원일 가능성이 높습니다."라고 그녀는 설명했습니다.
보고서에 따르면, 쌀은 "세계에서 가장 널리 소비되는 고형 식품"으로, 전 세계적으로 10억 명 이상의 어린이의 식단에서 중요한 부분을 차지합니다. 어떤 문화에서는 매끼마다 쌀이 제공됩니다.
"평균적으로 0~2세 모든 어린이에게, 쌀은 비소 노출의 7.5%를 차지하며, 다른 어떤 고형 식품보다 많습니다."라고 훌리한은 말했습니다.
"같은 연령대의 히스패닉 및 라틴계 어린이의 경우 이 수치는 14%로 증가합니다."
그러나, 많은 라틴계 가정은 쌀의 비소 위험을 인식하지 못하고 있다고 환경 옹호 단체인 GreenLatinos의 후안 로베르토 마드리드(Juan Roberto Madrid)는 말했습니다. 이 단체는 새 보고서에 협력했습니다.
"사실 저희 상근 직원들 중 많은 사람들이 쌀에 포함된 비소의 위험을 인지하지 못하고 있었습니다."라고 마드리드는 이메일에서 밝혔습니다.
"우리 커뮤니티는 비소가 아기에게 미치는 영향과 이용할 수 있는 대안을 이해해야 합니다. 이는 경각심을 불러일으키기 위한 것이 아니라, 우려를 환기시키기 위한 것입니다."
아시아 어린이들의 경우, 비소 노출 수준이 더 높다고 훌리한은 말했습니다.
"0세에서 2세 사이의 유아에게, 쌀은 식단에서 비소의 30.5%를 차지합니다. 특히 18개월에서 24개월 사이의 아시아 어린이들에게는 이 수치가 더 높아져, 비소 노출의 거의 55%가 쌀에서 비롯됩니다."