by Ernest Hemingway
<Story>
The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway tells the story of Santiago, an old fisherman who hasn't caught a fish in 84 days.
On his 85th day, he hooks a large marlin and battles it for three days.
Even though his body was tired, eventually Santiago was able to catch a fish.
But he was attacked by a shark on the way home.
Only his skeleton remains.
Even if the fight takes place with bare hands, the Battle of Santiago is also a reflection of perseverance, struggle, and human dignity.
It emphasizes the importance of effort and patience.
Even though the loss is inevitable.
<Vocabulary>
*marlin: 청새치
<Translation>
어니스트 헤밍웨이의 『노인과 바다』는 84일 동안 물고기를 잡지 못한, 늙은 어부 산티아고의 이야기를 들려줍니다.
85일째 되는 날, 그는 큰 청새치를 낚고 3일 동안 고군분투합니다.
그의 몸은 지쳐 있었지만, 결국 산티아고는 물고기를 잡는 데 성공합니다.
그러나 귀향길에 상어에게 공격을 받아 결국 물고기의 뼈만 남게 됩니다.
맨손으로 싸움을 벌였음에도 불구하고, 산티아고의 싸움은 인내, 투쟁, 그리고 인간의 존엄성을 상징적으로 보여줍니다.
이 이야기는 노력과 인내의 중요성을 강조하며, 비록 상실이 불가피하더라도 (그것이 의미 없지 않음을 말해줍니다).
<Ernest Hemingway>
Ernest Hemingway was born in 1899.
His father was a doctor and he was the second of six children.
Their home was at Oak Park, a Chicago suburb.
In 1917, Hemingway joined the Kansas City Star as a cub reporter.
The following year, he volunteered as an ambulance driver on the Italian front, where he was badly wounded but decorated for his services.
He returned to America in 1919, and married in 1921.
In 1922, he reported on the Greco-Turkish war before resigning from journalism to devote himself to fiction.
He settled in Paris where he renewed his earlier friendships with such fellow-American expatriates as Ezra Pound and Gertrude Stein.
Their encouragement and criticism were to play a valuable part in the formation of his style.
Hemingway's first two published works were 'Three Stories and Ten Poems' and 'In Our Time' but it was the satirical novel, 'The Torrents of Spring', that established his name more widely.
His international reputation was firmly secured by his next three books; Fiesta, Men Without Women, and A Farewell to Arms.
He was passionately involved with bullfighting, big-game hunting, and deep-sea fishing and his writing reflected this.
He visited Spain during the Civil War and described his experiences in the bestseller, For Whom the Bell Tolls.
His direct and deceptively simple style of writing spawned generations of imitators but no equals.
Recognition of his position in contemporary literature came in 1954 when he was awarded the Nobel Prize for Literature, following the publication of The Old Man and the Sea.
He died in 1961.
<Vocabulary>
*as a cub reporter: 신참기자로서, 수습기자로서
*decorate: 훈장을 수여하다
*decorated for his services: 그의 봉사에 대해 훈장을 수여받은
*to devote himself to fiction: 소설에 헌신하는 것
*expatriate: 국외 거주자
*Fiesta: 축제
*A Farewell to Arms: 무기여 잘 있거라
*bullfighting: 투우
*big-game hunting: 큰 사냥감 사냥
*deep-sea fishing: 심해 낚시
*For Whom the Bell Tolls: 누구를 위하여 종은 울리나
*deceptively: 기만적으로, 믿을 수 없게, 놀랄 정도로
*spawn: 알을 낳다
*he was awarded the Nobel Prize for Literature: 그는 노벨문학상을 받았다.
<Translation>
어니스트 헤밍웨이는 1899년에 태어났습니다.
그의 아버지는 의사였으며, 그는 여섯 남매 중 둘째였습니다.
그들의 집은 시카고 교외에 있는 오크 파크에 위치해 있었습니다.
1917년, 헤밍웨이는 캔자스 시티 스타 신문사에 수습 기자로 입사했습니다.
이듬해 그는 자원하여 이탈리아 전선에서 구급차 운전사로 복무했고, 그곳에서 심한 부상을 입었지만 공로를 인정받아 훈장을 받았습니다.
그는 1919년에 미국으로 돌아와 1921년에 결혼했습니다.
1922년, 그는 그리스-터키 전쟁을 취재한 후 언론계를 떠나 본격적으로 소설에 전념하게 됩니다.
그는 파리에 정착하여, 에즈라 파운드, 거트루드 스타인 등 미국인 망명 작가들과 이전에 맺었던 우정을 다시 이어갔습니다.
이들의 격려와 비평은 헤밍웨이의 문체 형성에 매우 중요한 역할을 했습니다.
헤밍웨이의 첫 출간 작품은 '세 개의 이야기와 열 편의 시'와 '우리 시대에'였지만, 그의 이름을 널리 알린 작품은 풍자 소설 '봄의 급류'였습니다.
이후 '축제', '남자 없는 세상', '무기여 잘 있거라'라는 세 작품을 통해, 그는 국제적인 명성을 확고히 했습니다.
그는 투우, 대형 야생동물 사냥, 심해 낚시에 깊이 빠져 있었으며, 그의 글에서도 이런 관심이 잘 반영되어 있습니다.
그는 스페인 내전 당시 스페인을 방문했고, 그 경험을 베스트셀러 '누구를 위하여 종은 울리나'에 담았습니다.
헤밍웨이의 직접적이고 겉보기엔 단순한 문체는 수많은 모방자를 낳았지만, 그의 수준에 도달한 이는 없었습니다.
그는 1954년, '노인과 바다' 출간 후 현대 문학에서의 위치를 인정받아, 노벨 문학상을 수상했습니다.
그는 1961년에 생을 마감했습니다.